Gandhi was unacceptably wrong about a number of things -- his advice to Jews to mimic Indians in their campaign with the British, and to offer "passive resistance" to Hitler, and if necessary to sacrifice themselves, takes the cake. But he was also remarkably ill-informed about the Muslim threat, the deep and permanent threat, to the "wounded civilization" of India (in Naipaul's phrase -- a civilization "wounded" by the centuries of Muslim rule, its cruelty, its mass murdering). And he certainly gave Muslims the benefit of every doubt.
After Partition, Muslims attacked Hindus, and Hindus fought back. There was an exchange of populations, but many tens of millions of Muslims remained in India, while a few million Hindus remained in West Pakistan (now Pakistan) and East Pakistan (now Bangladesh). But because of the constant discrimination against, and persecution of, Hindus (as well as of all other non-Muslims), the percentage of the population of West Pakistan that is now Hindu has dropped from 15% to 1.4%, and from 35% to less than 8%.
The much smaller population of Buddhists in Bangladesh has also been persecuted, and of course Christians in both Pakistan and Bangladesh have a terrible time. Meanwhile, in India, the Muslim percentage of the population climbs steadily up, and no Muslims appear to be fleeing India to go to Pakistan or Bangladesh. So there continues to be population movement, but not population exchange. Hindus (and other non-Muslims) continue to be subject to Muslim terrorism and to Muslim demands, each demand more outrageous than the next, with no sign that Muslims are willing to own up to what is in the Qur'an, the Hadith, and the Sira. Nor is there any sign that they are going to own up to the incompatibility of Islam, and what Islam inculcates, with the beliefs, or the legal and political institutions, of Hindus, or Christians, or Jews, or Buddhists, or anyone at all who is non-Muslim and refuses to yield to the Sharia and to dominance by Muslims.
Eventually, and inevitably, Hindus and others upon whom war has been made, will react. And they will not stop until they have done to Muslims what Muslims have been doing to them, and have pushed many of them into Pakistan and Bangladesh, in a mirror image of the Hindus formerly pushed out of those places during the past half-century since Partition. It is doubtful that in the rest of the world there would be much, or any, sympathy for the Muslims dealt with in this matter. Infidels need not inure themselves, need not endure forever what has become or is becoming an intolerable situation because of the ideology of Islam.
Yet on the other hand, if they are put in this position, Muslims may win worldwide sympathy, for Muslim propagandists and their non-Muslim supporters, have successfully prevented the outside world, and even many of those who may be Hindis or of Hindu origin, from fully understanding what Muslim rule did to India, beginning with the 60-70 million murdered Hindus.
It is unfortunate that thoroughly modern young Indians or Indian-Americans or Indian-English are uninterested in this matter, or have allowed themselves not to become interested. They wish to signal to the outside world how thoroughly devoid of what they see as silly, nearly troglodytic attitudes of Hindutva, that they (those thoroughly modern Hindus) cannot be accused of such. And to prove it, they will always denounce Hindu nationalists, no matter how reasonable those nationalists might be (they are not all Hitler-praising like a certain politician named Thackeray -- no relation to Becky Sharpe's creator). Some of those young Indians apparently find it unseemly to be too interested in the pre-Islamic history of India (they might start with A. L. Basham's "The Wonder that was India"). And in the United States, those of Hindu descent may, far from India, and even farther from understanding the past and present and future menace of Islam as an ideology, have Muslim friends -- and, as so many do, they may end up confusing personal charm or even kindness or even romantic entanglements with a Muslim for the sweet reasonableness of Islam itself. And this in turn can lead to a tacit whitewashing of Muslim history.
Were I an Indian-American, I would like to find out about what Muslim rule meant for India. Why did Ibn Battuta report, with such bland indifference, on the mass-murders and enslavement of whole villages of Hindus in his "Rihla"? Why was it left to Sir William Jones, and a group of Englishmen, to rediscover or help to rediscover India's Hindu past? What is the real origin of India's Muslims and of Pakistanis -- was it that Islam was simply so wonderful and attractive, or where there other reasons for conversion to Islam? How many Hindu victims were there of Islam in India? What happened to all the temples? (Hint: see the list compiled by Sita Ram Goel). What did the India's own historians write about the Muslim invaders and rulers, as for example in the 2-volume anthology edited, in the 19th century (and recently re-published) by Dowson and Elliott? Why have such historians as K. S. Lal and Sarkar not received their due in the outside world -- or even on Indian campuses? How were Sikhs treated by Muslims, including the most important early figures? What happens to Hindus (and Sikhs) in Pakistan today? In Bangladesh? In Kashmir? How much Muslim violence and terrorism takes place in India, and is never reported outside of India? What happens to Hindus in Amsterdam? In London, Manchester, Birmingham, and Bradford, at the hands of their Muslim neighbors -- anything? Nothing?
Why do Indian-Americans tend to uncritically accept Muslim propaganda, and denounce -- without having read K. S. Lal, or Sita Ram Goel, or Koenraad Elst, or Sir Jahundath Sarkar, or a hundred others who have written -- any expression of interest in, or sympathy for, Hinduism and the Hindu past as something fit for only the most reactionary supporter of Hindutva?
Why is it only the most extraordinary and self-assured observers of Indian descent, such as V. S. Naipaul, who are capable of taking Islam's measure, without any fear of being labelled "Hindutva" fanatics?
These are questions to be asked, if not in Hindu temples and Sikh gundwaras, then privately, to oneself, just before ordering on-line a few books, to start with, by K. S. Lal.
And don't stop there.
http://www.jihadwatch.org/dhimmiwatch/archives/022949.php
[Be sure to read Comments at the above link]
Srimantha Brahmana - Third Khanda Of The Sixth Chapter Of Brihadaranyaka
Upanishad
-
Explanation of the Third Khanda of the Sixth Chapter of the Brihadaranyaka
Upanishad (Srimantha Brahmana)The Third Khanda (section) of the Sixth
Chapter of...
2 comments:
جوانان ایران به جهانیان فریاد می زنند که:
اسلام یک دین اهریمنی است.
ما فهمیده ایم که محمد رسول الله یک دین اهریمنی و یک فرهنگ اهریمنی خلق کرده و مادر و دخترانش فاحشه بوده.
اکنون محمد رسول الله در جهنم است.
انگلیسی:
Iranian young people shout to all world peoples: Islam is a Satanic religion.We understand, "Mohammed messenger of Allah" has created a satanic religion and he has created a savagery culture .his mother was prostitute, and his girl was prostitute. Now "Mohammed messenger of Allah" is in the Hell.
عربی:
صيحه الشباب الإيراني إلى جميع شعوب العالم : الاسلام هو الدين شيطانيه. ونحن نفهم ، "محمد رسول الله" قد اوجد شيطانيه الدين وقال انه قد أوجد ثقافة وحشية. والدته كانت عاهره ، وكان له فتاة عاهره. الان "محمد رسول الله" هو في الجحيم.
بلغاری:
Ирански младежи Да за всички народи светът: Ислямът е религия сатанински. Ние разбираме, "Мохамед месинджър на Аллах" е създала в сатанински религия, а той е създал savagery култура. майка му е била проститутка, а момичето си е проститутка. Сега "Мохамед месинджър на Аллах" е в ада.
Translation: English » Chinese
伊朗的年轻人喊向所有世界人民:伊斯兰是一个撒旦的宗教。 据我们了解, “穆罕默德真主使者”创造了撒旦的宗教和他创造了一个野蛮的文化。 他的母亲是妓女,和他的女童被妓女。 现在“穆罕默德真主使者”是在地狱。
Translation: English » Chinese (Traditional)
伊朗的年輕人喊向所有世界人民:伊斯蘭是一個撒旦的宗教。 據我們了解, “穆罕默德真主使者”創造了撒旦的宗教和他創造了一個野蠻的文化。 他的母親是妓女,和他的女童被妓女。 現在“穆罕默德真主使者”是在地獄。
Translation: English » Croatian
Iranska mladih ljudi vikati na svim narodima svijeta: Islam je religija Satanic. Razumijemo, "Mohammed glasnik Allah" je stvorio satanic religije i on je stvorio savagery kulture. njegova majka bila prostitutka, i njegova djevojka je bila prostitutka. Sada "Mohammed glasnik Allah" je u Hell.
Translation: English » Czech
Íránský mladé lidi křičet, aby všechny národy světa: Islám je Satanské náboženství. Chápeme, "Mohammed posel Allah" vytvořila ďábelský náboženství a on vytvořil divokost kultury. Jeho matka byla prostitutka, a jeho dívka byla prostitutka. Nyní "Mohammed posel Alláh" je v pekle.
Translation: English » Danish
Iranske unge råbe til alle verdens folkeslag: Islam er en Sataniske religion. Vi kan forstå, "Mohammed budbringer af Allah" har lavet en sataniske religion, og han har skabt en grusomhed kultur. hans mor var prostitueret, og hans pige var prostitueret. Now "Mohammed budbringer af Allah" er i Helvede.
Translation: English » Dutch
Iraanse jongeren schreeuwen om alle volkeren ter wereld: de islam is een religie Satanic. We begrijpen, "Mohammed boodschapper van Allah" heeft een satanische religie en hij heeft een barbarij cultuur. zijn moeder was prostituee, en zijn meisje was prostituee. Nu "Mohammed boodschapper van Allah" is in de hel
this is posted from Iran
greengaya.blogspot.com
zahra-zeynab.blogspot.com
I wish that I could see a way to stop this, but eventually, this war is going to become much, much larger. All it will take is one of these Islamic terrorist organizations obtaining an effective WMD. (Most likely nuclear weapons)
Post a Comment